Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de PIONEER AVIC-HD1BT testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 766 para Áudio de carro PIONEER AVIC-HD1BT, Diplotop Áudio de carro PIONEER AVIC-HD1BT compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham PIONEER AVIC-HD1BT muito fácil de usar.Em média, eles o acham muito mais confiável do que os seus competidores, Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você quiser ter certeza de que o produto PIONEER AVIC-HD1BT é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

Seus usuários lhe atribuem um grau muito bom de eficiência, Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham muito barato Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a PIONEER AVIC-HD1BT no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
faixas de um CD 106 Gravar um CD manualmente 106 Gravar apenas a primeira faixa de um CD 106 Parar a gravação de um CD 106 Notas sobre a gravação do CD 107 Notas sobre a unidade de disco rígido 107 Reprodução da biblioteca de música 108 Seleccionar a [LIBRARY] como fonte 108 Configuração do ecrã 108 Funcionamento da tecla digital 109 Criar uma lista de reprodução com uma ordem personalizada 111 Editar uma lista de reprodução ou de faixas 112 Atribuir outro candidato para a informação do título 117 Capítulo 14 Personalizar a definição de áudio relacionada com o audiovisual Panorâmica da definição de AV 129 Como utilizar o ecrã Audio Settings 129 Personalizar as opções das definições de áudio 129 Utilizar o equalizador 129 Definir o patamar de som simulado 131 Utilizar a regulação de balanço 131 Utilizar a saída do subwoofer 132 Utilizar a saída non fading 132 Ajustar a intensidade sonora 132 Utilizar o filtro de passa-alto 133 11 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 12 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM Ajustar os níveis de fonte 133 Personalizar as opções de System Settings 133 Como ver e utilizar as System Settings 133 Configurar a unidade de DVD incorporada 134 Mudar o modo de ecrã panorâmico 135 Definição da câmara de visualização da retaguarda 136 Definir a entrada de vídeo 137 Activar a definição auxiliar 137 Activar o silenciamento/atenuação do som 137 Activar o nível de silenciamento/atenuação 138 Alterar a emissão de voz do guia de navegação 138 Activar a definição da antena automática 138 Definir o visor do relógio na imagem de vídeo 138 Definir o modo de gravação de CD 139 Definir a saída de retaguarda e o controlador do subwoofer 139 Activar a procura PI automática 139 Definir o passo de sintonização FM 139 Definir o sinal de TV 140 Outras Funções 140 Seleccionar o vídeo para "visor posterior" 140 Utilizar o ajuste da imagem 141 Ligar/desligar a iluminação do visor 141 Tabela de códigos de idiomas para DVD 142 Anexo Repor as predefinições ou as definições de fábrica do sistema de navegação 159 Definir as opções a apagar 160 Se ocorrerem erros do sistema frequentes 161 Repor totalmente o estado inicial do sistema de navegação 161 Ajustar as posições de resposta dos painéis digitais (calibração do painel do digital) 162 Tecnologia de posicionamento 163 Posicionamento por GPS 163 Posicionamento por cálculo exacto 163 De que forma o GPS e o cálculo exacto funcionam em conjunto? 164 Tratamento de erros graves 165 Se o posicionamento por GPS for impossível 165 Veículos que não conseguem obter os dados de impulso de velocidade 165 Condições que podem provocar erros de posição importantes 165 Resolução de problemas 168 Problemas no ecrã 168 Mensagens e como agir 172 Mensagens para as funções de navegação 172 Mensagens para as funções de áudio 176 Unidade de DVD interna 176 Unidade de disco rígido (Biblioteca de música) 177 Outras fontes 177 Quando a unidade de disco rígido está desligada 178 Informações da definição de percurso 178 Especificações da procura de percurso 178 Realçar o percurso 179 Trajectória 179 Ver PIs 179 Glossário 180 Informação do visor 183 Menu de navegação 183 Menu de atalhos 186 Menu do ecrã de áudio 187 Menu Audio Settings 187 Menu System Settings (página 1) 187 Menu System Settings (página 2) 187 Capítulo 15 Utilizar o sistema de navegação por voz Para garantir uma condução segura 143 Conceitos básicos do funcionamento por voz 143 Pontos de orientação do funcionamento por voz 143 Para iniciar o funcionamento por voz 144 Sugestões para o funcionamento por voz 145 Um exemplo de funcionamento por voz 145 Procurar PI nos arredores (Search for POI in vicinity) 145 Procurar a lista de reprodução 146 Utilizar o funcionamento por voz 147 Comandos de voz relativos à navegação 147 Comandos de voz relacionados com o funcionamento de AV 150 Depois de verificar as informações de trânsito manualmente 150 Ecrã de localização (A) e (B) 151 Outros comandos de voz 152 Outros comandos para a navegação 152 Outros comandos de voz para funcionamento AV 154 Lista de categorias para procura nos arredores 155 12 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 13 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM Capítulo 1 NAVI/AV Antes de utilizar o sistema Informações de segurança importantes Antes de utilizar o sistema de navegação, leia atentamente e compreenda todas estas instruções de segurança: Não utilize o sistema de navegação (ou a câmara de visualização da retaguarda se a adquirir) pois pode distrai-lo e impedir a condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o sistema ou em ler o visor, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer os ajustes necessários. Não deixe que outras pessoas usem este sistema sem terem lido e compreendido o manual de instruções. Nunca utilize este sistema de navegação para se dirigir a hospitais, esquadras da polícia ou instalações semelhantes em casos de emergência. Deixe de utilizar todas as funções relacionadas com o telefone mãos livres e ligue para o número de emergência adequado. As informações de rotas e guia mostrados pelo equipamento servem apenas como referência. Podem não reflectir com precisão as últimas rotas, condições da estrada, ruas de sentido único, ruas fechadas ou restrições de trânsito. Os conselhos sobre o trânsito e as restrições em vigor têm sempre prioridade sobre a orientação fornecida pelo sistema de navegação. Obedeça sempre às restrições de trânsito actuais mesmo que o sistema de navegação lhe dê indicações em contrário. Se não introduzir as informações correctas sobre a hora local pode fazer com que o sistema de navegação lhe forneça instruções incorrectas sobre percursos e orientação. Nunca regule o volume de som do sistema de navegação para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergência. Para promover a segurança, algumas funções estão desactivadas excepto se o veículo estiver parado e/ou o travão de mão puxado. 13 · Não tente instalar ou reparar o sistema de navegação. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos. · Quando um percurso é calculado, o percurso e a voz guia respectiva são automaticamente definidos. Da mesma forma, no que se refere aos regulamentos de trânsito para o dia ou hora, só aparece a informação sobre os regulamentos de trânsito na altura em que o percurso foi calculado. As ruas só com um sentido e os fechos de ruas podem não ser consideradas. Se, por exemplo, uma rua só estiver aberta durante a manhã, mas chegar, mais tarde, estará a transgredir as regras do trânsito e por isso não pode seguir o percurso definido. Quando conduzir respeite os sinais de trânsito existentes. Além disso, o sistema pode não conhecer alguns regulamentos de trânsito. Antes de utilizar o sistema de navegação leia todo o manual. As funções de navegação deste sistema (e a opção de câmara de visualização da retaguarda, se a adquirir) destinam-se apenas a ajudá-lo a manobrar o veículo. Não é um substituto da atenção, decisão e cuidados a ter enquanto conduz. Capítulo 1 Antes de utilizar o sistema MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 14 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM NAVI/AV Os dados codificados no disco rígido para o sistema de navegação são propriedade intelectual do fornecedor que é o responsável pelo conteúdo respectivo. Tenha este manual sempre à mão e utilize-o como referência para esclarecer dúvidas sobre o funcionamento e as informações de segurança. Leia atentamente todas as precauções neste manual e siga cuidadosamente todas as instruções. Não coloque o sistema de navegação num sítio onde possa (i) impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de comando ou dispositivos de segurança do veículo, incluindo os airbags, os botões da luz de perigo ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com segurança. Lembre-se de usar sempre o cinto de segurança quando utiliza o veículo. Se alguma vez se envolver num acidente os ferimentos podem ser consideravelmente mais graves se o cinto de segurança não estiver devidamente colocado. Nunca utilize auscultadores enquanto conduzir. Antes de utilizar o sistema · Para evitar o risco de danos, ferimentos e a potencial violação de leis em vigor, o sistema de navegação não deve ser utilizado com "imagens de vídeo" que possam ser vista pelo condutor. · Em alguns países, a visualização de imagens de vídeo dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não sejam o condutor, pode ser ilegal. Respeite esses regulamentos sempre que existirem. · Se travar o veículo com o travão de mão para ver as "imagens de vídeo" ou activar outras funções oferecidas pelo sistema de navegação estacione o veículo num local seguro; se o veículo estiver estacionado numa subida ou noutro local onde possa mover-se quando destravar o travão de mão mantenha o veículo travado com o travão de pé até soltar o travão de mão. Capítulo 1 Informações de segurança adicionais Para garantir uma condução segura Interbloqueio do travão de mão Algumas funções (como a visualização de um DVD de vídeo e certas operações das teclas digitais) oferecidas por este sistema de navegação podem ser perigosas e/ou ilegais se utilizadas durante a condução. Para evitar que essas funções sejam utilizadas com o veículo em andamento, há um sistema de interbloqueio que detecta quando o travão de mão está puxado e quando o veículo está em movimento. Se tentar utilizar as funções descritas acima durante a condução, elas não funcionam até parar o veículo num local seguro e o travar com o travão de mão. Coloque o pé no pedal do travão antes de destravar o travão de mão. 14 · A precisão/desempenho do interbloqueio pode ser influenciada por factores como a detecção do sinal de GPS, ligação do fio de impulsos de velocidade e hábitos de condução ou condições do local onde o veículo está estacionado. · Recomenda-se que ligue o fio de impulsos de velocidade para obter uma maior precisão de navegação e melhor desempenho do interbloqueio. · Se o fio de impulsos de velocidade não estiver disponível por qualquer razão recomenda-se que utilize o gerador de impulsos ND-PG1 (vendido separadamente). Se tentar ver "imagens de vídeo" enquanto conduz, aparece a mensagem de aviso "Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited." (A visualização de uma fonte de vídeo no banco da frente durante a condução é expressamente proibida.) no ecrã. Para ver "imagens de vídeo" neste ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão. Coloque o pé no pedal do travão antes de destravar o travão de mão. MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 15 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM Informações sobre a câmara de visualização da retaguarda e o modo [Vista posterior] Com a câmara de visualização da retaguarda opcional pode utilizar este sistema de navegação como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueamento com pouco espaço. Grande variedade de informações sobre instalações para procura de pontos de interesse (PI) Pode procurar o destino a partir de todas as áreas. ­ A base de dados contém cerca de 3,4 milhões de pontos de interesse. ­ Algumas informações sobre PI podem não ser precisas ou tornar-se pouco rigorosas com o passar do tempo. Contacte directamente o PI para verificar a precisão da informação sobre o PI que aparece nesta base de dados. A informação sobre os PI pode ser alterada sem aviso prévio. NAVI/AV · A IMAGEM DO ECRÃ PODE APARECER AO CONTRÁRIO. · UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMARA DE VISUALIZAÇÃO DA RETAGUARDA DE IMAGENS INVERTIDAS OU DE ESPELHO. OUTROS TIPOS DE UTILIZAÇÃO PODEM PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS. Função de nova rota automática Se se afastar do percurso definido, o sistema volta a calcular o percurso a partir desse ponto para que se mantenha na trajectória até ao destino. Esta função pode não funcionar em certas áreas. Capítulo 1 Antes de utilizar o sistema Funções (Características deste software) Funcionamento através das teclas do painel digital Pode utilizar a função de navegação e a função de áudio usando as teclas do painel digital. Listagem automática de ficheiros MP3 e títulos de CD Quando reproduz um disco CD ou MP3, as listas de títulos aparecem automaticamente. O sistema tem funções de áudio de fácil utilização que permitem fazer a reprodução seleccionando apenas uma opção da lista. Os vários tipos de modos de visualização Pode seleccionar vários tipos de ecrã para as orientações de navegação. ­ [Vista Mapa], [Vista guia], [Vista percurso], [Vista do condutor] e [Vista em dois mapas] Também está disponível o modo de ecrã dividido. ­ [Vista posterior] (Ecrã da câmara de visualização da retaguarda e ecrã de mapa de navegação) ­ [Dinâmica do veículo] Também pode ver informações sobre a voltagem, velocidade, aceleração do veículo, etc. Compatível com o sistema de reconhecimento de voz Se ligar o microfone fornecido activa o funcionamento por voz das funções de navegação e de AV. Atribuir uma imagem original Pode guardar as suas próprias imagens num CDR no formato JPEG e importar imagens originais para este sistema de navegação. Estas imagens importadas podem ser colocadas como imagem de fundo, uma imagem do registo da lista telefónica e da lista de endereços. · O modo de visualização da retaguarda utiliza este sistema como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueamento com pouco espaço. Não utilize esta função para entretenimento. Apresentação automática do nome da emissora Se estiver sintonizada uma emissora RDS, pode ver uma lista das emissoras que está a receber com os nomes do serviço do programa. Isto facilita a selecção das emissoras. Se o sistema não receber o nome do serviço do programa, aparece a frequência. 15 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 16 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM NAVI/AV Notas sobre a unidade de disco rígido Equipamento de gravação e direitos de autor Só deve utilizar o equipamento de gravação para cópias legais e deve verificar cuidadosamente o que se entende por cópia legal no país onde está a executá-la. A cópia de materiais protegidos por direitos de autor, como filmes ou música é ilegal excepto se permitido por uma excepção legal ou autorizado pelos detentores dos direitos. Dados gravados ou guardados pelo cliente · Os dados gravados ou guardados pelo cliente no sistema de navegação não podem voltar a ser retirados do sistema e esse serviço não pode ser aceite. · Não é possível garantir a integridade dos dados gravados ou guardados pelo cliente no sistema de navegação durante a reparação ou assistência. Não é possível garantir os dados perdidos que tenham sido guardados ou gravados pelo cliente. · Devidos aos direitos de autor, não é possível fazer uma cópia de segurança dos dados de música gravados na Biblioteca de músicas durante a reparação ou assistência. Capítulo 1 Gravar dados na unidade de disco rígido a baixa temperatura A gravação na unidade de disco rígido, por exemplo, a gravação de música na biblioteca de músicas pode ser desactivada se o sistema de navegação detectar temperaturas anormalmente baixas no interior do veículo. A função volta a funcionar quando a temperatura no interior do veículo voltar ao normal. Em caso de problemas Se o sistema de navegação tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo. Antes de utilizar o sistema Registar o produto Visite-nos no site seguinte: Quando gravar, tenha em atenção os seguintes pontos · A Pioneer não compensa os conteúdos que não possam ter sido gravados ou a perda dos dados gravados provocados pelo mau funcionamento ou falha do sistema de navegação. · Ao abrigo da lei dos direitos de autor, os dados gravados no sistema de navegação não podem ser utilizados sem a autorização do detentor dos direitos excepto para entretenimento pessoal. · Antes de fazer a gravação verifique a se tudo está a funcionar bem e depois da gravação verifique o conteúdo gravado. · Não é possível garantir a gravação em todos os CDs. · Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo. 16 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 17 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM Capítulo 2 NAVI Operações básicas Pontos de orientação do início até à conclusão Primeiro, confirme as posições das funções indicadas abaixo utilizando o "Manual de hardware". · Botão MAP · Botão MENU · Botão AV · Botão OPEN CLOSE 4 Atribua um destino utilizando a tecla do painel digital e iniciando o guia do percurso ou utilize a fonte de áudio. 1 Ligue o motor para fazer arrancar o sistema. Passado algum tempo, aparece o ecrã de abertura de navegação durante alguns segundos. Em seguida, aparece um ecrã de mensagem. Verifique os detalhes da mensagem de aviso e toque em [OK]. Pode utilizar o sistema de navegação tocando nas teclas que aparecem no ecrã. O mapa dos arredores aparece. Se o percurso já estiver definido, e ecrã muda para o modo de guia do percurso. 2 As teclas digitais não disponíveis aparecem esbatidas. Especificar o endereço e procurar o destino Página 20 Procurar o destino através do mapa Página 37 Outros métodos de procura Página 45 a 50 Como utilizar a fonte de áudio Página 85 a 142 Capítulo 2 Operações básicas 5 Quando utilizar o sistema de navegação pela primeira vez, aparece o ecrã [Definições regionais ]. No ecrã [Definições regionais ] pode mudar o idioma ou a hora. (Também pode mudar as definições posteriormente.) "Personalizar as definições regionais" Página 77 Desligue o motor do veículo para deixar de utilizar o sistema. O sistema de navegação também se desliga. Até o veículo chegar perto do destino, o percurso definido não é eliminado, mesmo que desligue o motor. Como ler o ecrã da posição actual Página 31 Acertar a hora Página 78 Para proteger o ecrã LCD toque nas teclas digitais com um dedo. (A caneta é fornecida para calibrações especiais. Não utilize a caneta para as operações normais.) 3 Prima o botão MENU. Aparece o ecrã de navegação. 17 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 18 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM NAVI Como utilizar os ecrãs do menu de navegação As operações básicas de navegação são efectuadas utilizando os menus. O menu de navegação está dividido em quatro: [Destino], [Info/Telefone], [Mapa] e [Configurações]. Menu [Info/Telefone] Ver o menu de navegação 1 2 3 Capítulo 2 Prima o botão MENU. Para mudar para o menu que quer utilizar, toque no nome do menu apresentado na parte superior do ecrã. Se quiser voltar ao mapa, prima o botão MENU. Utilize este menu para verificar as informações de trânsito ou seleccionar a estação RDS-TMC. Se estiver a utilizar um telemóvel com a tecnologia Bluetooth pode ligar a unidade Bluetooth (ND-BT1) ao sistema de navegação e configurar as definições Bluetooth ou verificar o histórico de chamadas recebidas/números marcados. [Tráfego na rota] e [Todo o tráfego ] só podem estar activos quando o sistema de navegação obtiver informações de trânsito emitidas por uma estação RDS-TMC. "Utilizar a informação RDS-TMC" Página 61 [Menu telefone] só pode estar activo quando a unidade Bluetooth (ND-BT1) estiver ligada ao sistema de navegação. Menu [Mapa] Panorâmica do menu de navegação Menu [Destino] Operações básicas Pode procurar o seu destino neste menu. Neste menu também pode verificar o percurso e cancelar o percurso definido. Especificar o endereço e procurar o destino Página 20 Outros métodos de procura Página 45 a 50 Pode alterar o [Modo de vista] ou definir as opções que quer ver durante a função de navegação. [Modo de vista] só pode ser seleccionado quando a posição do veículo estiver na posição actual. Se quiser seleccionar [Modo de vista] enquanto percorre o mapa, prima o botão MAP, para voltar a colocar a posição do veículo na posição actual. 18 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 19 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM [Menu Configurações] Navegação básica NAVI Personalize as funções de navegação para que possa utilizá-las facilmente. Menu Configurações Capítulo 9 · Por razões de segurança, não pode utilizar as funções de navegação básica com o veículo em andamento. Para activar estas funções, tem de estacionar num local seguro e puxar o travão de mão (consulte a página 14 Interbloqueio, para mais detalhes). Botões que pode utilizar A disponibilidade de uma função ou botão específico é indicada pelo aspecto respectivo. Dependendo do estado do veículo, alguns botões estarão disponíveis e outros não. Pontos de orientação de funcionamento básico 1 Estacione o veículo num local seguro e puxe o travão de mão. 2 Tecla digital activa: Pode utilizar o botão. Capítulo 2 Prima o botão MENU para fazer aparecer o menu de navegação. 3 Seleccione o método de procura do destino. Operações básicas 4 Tecla digital inactiva: A função não está disponível (por exemplo, a operação é proibida durante a condução). Introduza as informações sobre o destino para calcular o percurso. 5 6 7 Confirme a localização no mapa. Verificar e fixar o percurso. O sistema de navegação define o percurso até ao destino e aparece o mapa dos arredores. 8 Depois de destravar o travão de mão, conduza seguindo as informações de navegação, obviamente sujeito às importantes instruções de segurança descritas nas páginas 14 a 15. 19 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 20 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM NAVI Como calcular o destino utilizando a Busca por endereço A função utilizada com mais frequência é a [Busca Por Endereço] na qual se indica o endereço e se faz a procura do destino. Esta secção descreve como utilizar a [Busca Por Endereço] e os conceitos básicos sobre como utilizar o sistema de navegação. 5 1 2 3 Prima o botão MENU para fazer aparecer o menu de navegação. Toque em [Destino] no menu de navegação. Toque em [Busca Por Endereço]. Seleccione o método de procura do destino. Capítulo 2 Introduza o nome da rua. Quando as opções ficarem reduzidas a 6 ou menos, aparece automaticamente uma lista das ruas que correspondem à procura. Quando introduzir caracteres iguais aos introduzidos anteriormente, o sistema mostra automaticamente o carácter que se segue aos caracteres introduzidos. (Função de preenchimento automático.) Quando introduzir os caracteres, o sistema procura automaticamente na base de dados todas as opções possíveis. Se existir apenas uma letra que possa corresponder à entrada, essa letra é automaticamente introduzida. Se existirem diversas opções, aparece uma lista; seleccione a opção desejada na lista e vá para o passo seguinte. Em casos raros, tem de introduzir o nome da cidade para determinar a cidade. Operações básicas 4 Funcionamento do ecrã de selecção do país Toque em [Tecla do país] para seleccionar o país. Se o destino for noutro país, este procedimento muda a definição do país. Depois de seleccionar o país, só tem de voltar a alterá-lo se o destino estiver fora do país seleccionado. (2) (3) (1) (4) (1) [ABC] a [WXYZ]: Utilize para saltar para o primeiro país com essa letra do alfabeto. (2) : Tecla do país Utilize para ver a página seguinte ou anterior da lista. (3) Lista dos países: Se premir uma destas opções, define-a como área de procura. (4) [Voltar]: Volta ao ecrã anterior. 20 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 21 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM Funcionamento do ecrã de introdução do nome da cidade ou da rua (por exemplo, teclado QWERTY) (8) (12) (4) (7) (13) (5) (2) (11) (10) (9) (1) (3) (6) (12) [Rua]: Toque se quiser voltar ao modo de introdução da rua. (Esta opção só está disponível se (8) estiver em branco.) (13) [Centro]: Pode seleccionar esta opção se introduzir primeiro o nome de uma área ou cidade. Toque neste botão para fazer aparecer o ponto central da área ou cidade introduzida. Se tocar em [OK] procura o percurso até ao ponto central. Vá para o passo 9. Pode personalizar o tipo de teclado que quer que apareça no ecrã. "Personalizar o layout do teclado" Página 78 NAVI (1) Tecla do país: Salta para o ecrã de selecção do país. (Aparece o país seleccionado.) (2) [OK]: Confirma os caracteres mostrados em (4) e passa para o passo seguinte. (3) [Lista]: Mostra uma lista dos candidatos baseada nos caracteres amarelos de (4). Toque na opção desejada da lista para ir para o passo seguinte. (4) Caixa de texto: Mostra os caracteres introduzidos. (5) Teclado: Utilize-o para introduzir o texto. (6) [Voltar]: Volta ao ecrã anterior. (7) : O texto introduzido é eliminado letra a letra a partir do fim. Se continuar a tocar apaga todo o texto. (8) [Cidade]: Toque se quiser especificar primeiro a cidade ou área de destino. (Esta opção só está disponível se (4) estiver em branco.) (9) [Outros]: Pode introduzir outros caracteres do alfabeto. Se, por exemplo, utilizar "A", "Ä", "Å", "Æ" o resultado obtido é o mesmo. (10) [Simb.]: Pode introduzir texto com símbolos, como [&] ou [+]. (11) [0-9]: Pode introduzir texto com números. Função de preenchimento automático Capítulo 2 Operações básicas Os caracteres introduzidos anteriormente são memorizados para todas as funções de procura e de país. Quando voltar a introduzir um carácter, aparece o carácter sugerido. Se, por exemplo, tiver introduzido [HOLLYBUSH HILL] anteriormente, quando introduzir apenas a letra [H], [HOLLYBUSH HILL] é introduzido automaticamente. Os caracteres introduzidos manualmente aparecem a amarelo e os caracteres sugeridos aparecem a branco para poder distingui-los. Para determinar o carácter introduzido, toque em [OK]. 21 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 22 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM 6 NAVI Toque numa rua na lista. O cálculo do percurso começa. Se houver apenas uma localização que corresponda à rua seleccionada, aparece o ecrã de visualização do destino. Vá para o passo 9. 7 Toque na cidade ou área onde o destino está localizado. Quando o cálculo do percurso estiver concluído, aparece o "Ecrã de confirmação do percurso". Capítulo 2 Operações básicas 8 Introduza o número da porta e toque em [OK]. Toque nos caracteres que quer introduzir. Se o percurso não estiver definido, o cálculo respectivo começa imediatamente. "Verificar e modificar o percurso" Página 24 Se o percurso já estiver definido, aparece o "ecrã de confirmação da localização". "Confirmar a localização no mapa" Página 23 Se tocar em [OK] sem ter feito nenhuma introdução, aparece o ponto central do intervalo de números de porta e o "Ecrã de confirmação da localização". 22 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 23 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM Funcionamento do ecrã da lista de ruas (4) (1) Confirmar a localização no mapa "Ecrã de confirmação da localização" (1) (2) (3) NAVI (2) (5) (1) Número de escolhas possíveis (2) : Se tocar em ou na barra de deslocamento, percorre a lista e pode ver as opções restantes. (3) : Se o carácter não puder ser visualizado dentro da área mostrada, toque em à direita da opção para ver os caracteres restantes. (4) : Se tocar em aparece um mapa do local seleccionado. (Os nomes possíveis do local candidato aparecem no ecrã da lista.) Também pode definir um destino tocando em à direita da lista. Se tocar em [OK] marca a localização apontada pelo cursor como destino. (5) [Voltar]: Volta ao ecrã anterior. (1) Calcular o percurso até ao destino O cálculo do percurso começa. Quando o cálculo do percurso estiver concluído, aparece o "Ecrã de confirmação do percurso". Se premir o botão MAP ou o botão MENU durante o cálculo do percurso, o cálculo é cancelado e aparece o ecrã do mapa. (2) Percorrer o mapa O ecrã do mapa muda para o modo de deslocação. O modo de deslocação permite ajustar com precisão a localização e depois pode marcá-la como destino ou executar várias operações utilizando o menu de atalhos. "Menu de atalhos" Página 37 (3) Definir a localização como ponto de passagem A localização indicada pelo cursor de deslocação será definida como ponto de passagem. "Editar pontos de passagem" Página 28 Capítulo 2 Operações básicas 23 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 24 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM 9 NAVI Toque em [OK] para decidir o percurso. · mostra que não foi possível evitar portagens quando a definição [Evitar portagens] é [Ligado]. · mostra que não foi possível evitar o ferry Verificar e modificar o percurso Pode verificar os detalhes do percurso. Também pode voltar a calcular o percurso com condições diferentes. Ecrã de confirmação do percurso (4) (5) (6) (7) (8) (9) (3) (2) (1) quando a definição [Evitar ferry] é [Ligado]. (2) Distancia até ao destino (3) Tempo de viagem até ao destino (4) Define o percurso mostrado Define o percurso mostrado como o seu percurso e abre o guia do percurso. Quando o guia do percurso começa Página 25 (5) Ver vários percursos Pode seleccionar um percurso desejado nas diversas opões de percurso. Os percursos calculados aparecem com cores diferentes. Capítulo 2 (1) Condições de cálculo do percurso Mostra o percurso que foi calculado nessas condições. · · · mostra que foi dada prioridade ao percurso mais rápido. mostra que foi dada prioridade ao percurso mais curto. mostra que foi dada prioridade à utilização de auto-estradas e estradas principais. · · · · mostra se o percurso sugerido inclui vias rápidas ou não. mostra se o percurso sugerido inclui uma estrada com portagens ou não. mostra se o percurso sugerido inclui um ferry ou não. mostra se o percurso sugerido inclui a aprendizagem do percurso ou não. Além disso, se o percurso calculado apresentar resultados não desejados, aparecem os ícones indicados a seguir. · mostra que não foi possível evitar vias rápidas. 24 Se tocar em a muda para outro percurso. Toque em [OK] para voltar ao visor anterior. Se definir pontos de passagem não pode utilizar a opção de rotas múltiplas. Pode haver casos em que, embora procure vários percursos, apareça o mesmo percurso. No cálculo de percursos múltiplos, são calculados os percursos que utilizem e evitem as vias rápidas qualquer que seja a definição de [Evitar auto-estradas]. (6) Alterar as condições de cálculo do percurso Modifique cada uma das condições de cálculo e volte a calcular o percurso. Consulte a secção a seguir ao passo 3 de "Modificar as condições de cálculo do percurso" Página 26 (7) Ver o perfil do percurso Pode verificar as ruas em que irá passar até chegar ao destino. Consulte a secção a seguir ao passo 3 de "Verificar o percurso pelo texto" Página 27 Operações básicas MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 25 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM (8) Verificar a forma do percurso Pode verificar a forma global do percurso e a localização do destino no mapa. Consulte a secção a seguir ao passo 2 de "Verificar a panorâmica geral do percurso no mapa" Página 28 (9) Adicionar e editar os pontos de passagem Pode adicionar/remover ou ordenar os pontos de passagem. "Editar pontos de passagem" Página 28 Opções básicas do guia Esta secção só descreve as opções básicas que aparecem no ecrã do Vista Mapa. Detalhes do ecrã de mapa Página 31 NAVI Quando o guia de percurso começa Se tocar em [OK] no "Ecrã de confirmação do percurso" abre o guia relativo ao percurso mostrado. O sistema de navegação fornece as seguintes informações com o tempo ajustado à velocidade do veículo: · Distância até ao próximo ponto de viragem · Direcção da viagem · Número da estrada da via rápida · Chegada aos pontos de passagem (se estiverem definidos) · Chegada ao destino Se tocar em guia. Se tocar em as informações. ou liga e desliga a voz pode ouvir novamente (2) (3) (1) (4) (1) Localização actual (2) Distância até ao destino (3) Hora prevista para a chegada (predefinição) (4) Tecla ON/OFF da voz guia Capítulo 2 Cancelar o guia do percurso Se já não tiver de viajar até ao destino ou quiser alterá-lo, siga os passos abaixo para cancelar o guia do percurso. Operações básicas 1 Toque em "Destino" no menu de navegação e depois toque em "Cancelar rota". Aparece uma mensagem para confirmar se deseja ou não cancelar o percurso actual. Toque em [Sim]. Se parar numa estação de serviço ou num restaurante durante a indicação do percurso, o sistema de navegação memoriza o destino e as informações do percurso. Quando ligar o motor e voltar à estrada, o guia do percurso continua. Se se afastar do percurso com o guia definido para [Vista percurso] ou [Vista guia] e introduzir uma rua não registada no disco, o ecrã muda para Vista Mapa. Quando voltar ao percurso, volta à vista original e continua com o guia do percurso. 2 O percurso actual é apagado e aparece novamente um mapa dos arredores. Neste ecrã, também pode seleccionar os seguintes itens: Omitir: Salta o percurso para o ponto de passagem seleccionado e o percurso é recalculado. (O ponto de passagem que saltou não é apagado.) Não: Volta ao ecrã anterior sem apagar o percurso. 25 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 26 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM NAVI Modificar as condições de cálculo do percurso Pode modificar as condições de cálculo do percurso e voltar a calcular o percurso actual. 1 Condição da rota Esta definição controla se o percurso deve ser calculado tendo em conta o tempo, a distância ou a estrada principal. Determina quais as condições que têm prioridade no cálculo do percurso. [Mais rápida]*: Como prioridade, calcula o percurso com o tempo de viagem mais curto até ao destino. [Mais curta]: Como prioridade, calcula o percurso com a distância mais curta até ao destino. [Rua principal]: Como prioridade, calcula o percurso que passa nas estradas principais. Toque em [Destino] no menu de navegação e depois toque em [Panorâmica rota]. [Panorâmica rota] só aparece quando o percurso está definido. Toque em [Opções]. 2 Capítulo 2 3 Toque nas opções desejadas para alterar as condições de cálculo do percurso e depois toque em [OK]. Evitar portagens Esta definição controla se deve incluir estradas com portagens (com áreas de portagens). [Desligado]*: Calcula um percurso que pode incluir estradas portagens (incluindo áreas com portagens). [Ligado]: Calcula um percurso que evita estradas com portagens (incluindo áreas com portagens). Operações básicas O percurso é recalculado e aparece o "Ecrã de confirmação do percurso". Quando é calculado um só percurso, o sistema procura aquele que respeita o mais possível as condições indicadas. Um só percurso é calculado nos casos seguintes: ­ Quando definir um ponto de passagem ­ Quando definir um percurso através do reconhecimento de voz ­ Quando for efectuado um novo percurso automático O sistema pode calcular um percurso que inclua estradas com portagens, mesmo que seleccione [Ligado]. Evitar ferry Esta definição controla se deve incluir uma travessia de ferry. [Desligado]*: Calcula um percurso que possa incluir uma travessia de ferry. [Ligado]: Calcula um percurso que evite o ferry. O sistema pode calcular um percurso que inclua uma travessia de ferry, mesmo que seleccione "Ligado". Evitar auto-estradas Opções que os utilizadores podem utilizar As definições assinaladas com um asterisco (*) indicam que são predefinições ou definições de fábrica. 26 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 27 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM Esta definição controla se as vias rápidas devem ser incluídas no cálculo do percurso. [Desligado]*: Calcula um percurso que possa incluir vias rápidas. [Ligado]: Calcula um percurso que evite vias rápidas. O sistema pode calcular um percurso que inclua uma travessia de ferry, mesmo que seleccione [Ligado]. Aprender rota O sistema aprende o histórico do percurso do veículo em cada estrada. Esta definição controla se deve ou não ter em conta o histórico do percurso. [Ligado]*: Calcula o percurso tendo em consideração o histórico respectivo. [Desligado]: Calcula o percurso sem ter em consideração o histórico respectivo. [Limpar]: Limpa o histórico do percurso actual. 2 Toque em [Perfil]. NAVI 3 Toque em ou para percorrer a lista. Se necessário, percorra a lista. Nome das ruas por que está a passar Direcção de viragem Distância de condução Capítulo 2 4 Toque em [Voltar]. Pode voltar ao ecrã anterior. Quando calcula um percurso com uma grande distância, o sistema de navegação pode não conseguir apresentar uma lista de todas as estradas. (Neste caso, as restantes estradas são apresentadas na lista à medida que vai avançando.) Operações básicas Verificar o percurso actual Pode verificar as informações sobre o percurso entre a localização actual e o destino. Pode seleccionar dois métodos: · Verificar as ruas em que passa com uma lista. · Verificar o percurso percorrendo o mapa ao longo do mesmo. Verificar a panorâmica geral do percurso no mapa Pode verificar a forma de todo o percurso actual. 1 Verificar o percurso pelo texto Pode verificar os detalhes do percurso. Se o veículo se tiver afastado do percurso definido, esta função não está disponível. Toque em [Destino] no menu de navegação e depois toque em [Panorâmica rota]. Aparece o ecrã de confirmação do percurso. [Panorâmica rota] só aparece quando o percurso está definido. Toque em [Detalhe]. 2 1 Toque em [Destino] no menu de navegação e depois toque em [Panorâmica rota]. Aparece o ecrã de confirmação do percurso. [Panorâmica rota] só aparece quando o percurso está definido. 27 MAN-HD1BT-SOFTW-PR.book Page 28 Tuesday, May 16, 2006 3:27 PM 3 NAVI Toque no ecrã e coloque o cursor no ponto cuja imagem detalhada quer ver. Ou então amplie ou reduza a escala do mapa. Editar pontos de passagem Pode seleccionar os pontos de passagem (locais que quer visitar no trajecto até ao destino) e pode calcular novamente o percurso para passar por esses locais. Adicionar um ponto de passagem O mapa à volta do cursor é ampliado ou reduzido permitindo-lhe ver os detalhes ou toda a imagem. Pode seleccionar até 5 pontos de passagem e ordenar manual ou automaticamente os pontos seleccionados. 4 Capítulo 2 Toque em [Voltar]. Pode voltar ao ecrã anterior. Também pode verificar a panorâmica, utilizando o menu de atalhos se [Visão geral mapa] estiver seleccionado em [Selecção de atalhos]. 1 2 3 Toque em [Destino] no menu de navegação e depois toque em [Panorâmica rota]. Toque em [Pontos de passagem]. Aparece o ecrã do menu de ponto de passagem. Toque em [Adicionar]. Operações básicas Mude de ecrã para procurar pontos. Depois de procurar um ponto, faça-o aparecer no mapa e depois toque em [OK] para o adicionar aos pontos de passagem. (No total, pode adicionar até cinco pontos de passagem.) 4 Toque em [OK]. O percurso é recalculado e aparece o "Ecrã de confirmação do percu ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AVIC-HD1BT é fácil de usar?

Usuários de 766 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PIONEER AVIC-HD1BT é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.58
= 2.40

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.58 eo diferencial padrão é 2.4.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AVIC-HD1BT é altamente eficiente?

Usuários de 766 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PIONEER AVIC-HD1BT é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.91
= 2.32

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.91 eo diferencial padrão é 2.32.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AVIC-HD1BT é confiável, resistente?

Usuários de 766 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PIONEER AVIC-HD1BT é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.85
= 2.30

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.85 eo diferencial padrão é 2.3.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AVIC-HD1BT tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 766 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PIONEER AVIC-HD1BT não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.51
= 2.47

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.51 eo diferencial padrão é 2.47.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.