Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de LG LAC-M8410R testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 323 para Áudio de carro LG LAC-M8410R, Diplotop Áudio de carro LG LAC-M8410R compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham LG LAC-M8410R prático e fácil de usar.Eles o acham confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Se você quiser ter certeza de que o produto LG LAC-M8410R é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Dão uma boa nota pelo seu preço Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a LG LAC-M8410R no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
nomes das estações em letras claras. · A recepção de Network Tracking utiliza os códigos PI e AF. O código PI identifica o país, a área e o sistema de transmissão. AF indica quais as frequências de recepção da área que estão a transmitir o mesmo programa e passa automaticamente para a frequência com a melhor qualidade de recepção, sem ser necessário interromper o programa através da função de procura. · Os programas e anúncios de trânsito podem ser recebidos automaticamente, utilizando as opções TP/TA. · EON-TA: Com a função EON activada, os anúncios de trânsito podem ser escutados ao ouvir programas que não transmitem tais informações. Para tal, o sintonizador muda para outro programa apenas para anúncios, voltando automaticamente depois disso para o programa que estava a escutar. · A selecção do tipo de programa (PTY) permite seleccionar o conteúdo dos programas que suportam este serviço. Opções de Visualização RDS O sistema RDS é capaz de transmitir uma ampla variedade de informações para além da chamada inicial que aparece quando uma estação é sintonizada pela primeira vez. No funcionamento normal RDS, o ecrã indica o nome da estação, a rede de transmissão ou as letras da estação. CLK/DISP., no controlo remoto, permite-lhe percorrer os diferentes tipos de dados disponíveis na sequência seguinte. · CT (Tempo controlado pelo canal): Permite à unidade receber a hora actual e apresentá-la na janela de visualização. · PTY (reconhecimento do tipo de programa): O tipo de programa é apresentado na janela de visualização. · RT (reconhecimento do texto de rádio): As informações da estação de rádio são visualizadas na janela de visualização. · PS (nome do programa de serviço): O título do programa é indicado na janela de visualização. VISUALIZAÇÃO DO NOME DA ESTAÇÃO O nome da estação é automaticamente visualizado quando é recebida uma estação RDS. 21 Funcionamento do MENU AF (Frequências Alternativas) · A lista de frequências alternativas fornece informações sobre as várias emissoras que transmitem o mesmo programa, na mesma área de recepção ou em áreas de recepção adjacentes, e permite aos receptores equipados com uma memória gravar a lista, para reduzir o tempo de mudança para outro transmissor. · Quando a função REG está activada, apenas pode escutar programas regionais. · Quando a função REG está activada, pode também escutar vários programas através de frequências alternativas. · A função regional cobre áreas restritas de transmissão, pelo que é aconselhável utilizá-la apenas para distâncias curtas. · Recepção Network-Tracking Se estiver a conduzir numa área onde sejam transmitidos dados RDS por estações de uma rede, têm lugar os seguintes procedimentos nos Modos 1 e 2, se estiver a ser sintonizada uma estação RDS: Se o indicador AF ficar intermitente no ecrã LCD, significa que o processador continua a recolher o conjunto completo de dados RDS deste programa. Quando deixar de estar intermitente, significa que todos os dados estão concluídos e que as funções RDS podem ser utilizadas, na medida em que sejam suportadas pelo programa. RDS AF TA CONFIG AF+REG O Network-Tracking está activado. O modo regional está seleccionado (a função AF permite alternar entre as estações que transmitem o mesmo programa). O modo regional deve ser seleccionado apenas ao conduzir em determinadas áreas. AF O Network-Tracking está activado. A função AF permite alternar entre estações pertencentes á rede de transmissão que está a ser transmitida. OFF O Network-Tracking está desactivado. É visualizado apenas o nome da estação. Em caso de recepção fraca, não pode ser utilizada uma estação alternativa. : AF+REG 22 Funcionamento do MENU Se as funções AF estiverem activadas: Se a qualidade de recepção diminuir, o sintonizador muda automaticamente para outra estação da rede que transmita uma melhor qualidade de recepção, utilizando os códigos PI e AF. Isto significa que, enquanto conduz, pode continuar a ouvir o mesmo programa sem interrupções. (Consultar a figura.) Estação C a transmitir na frequência C. Estação A a transmitir na frequência A. Estação D a transmitir na frequência D. NOTAS · A função AF pode não funcionar correctamente em áreas onde não seja recebida uma estação alternativa. · Ao receber um programa perto de uma fronteira, normalmente não podem ser encontradas estações alternativas. Neste caso, mesmo uma função de RDS altamente avançada pode não ajudar. Deve ser seleccionado outro programa da área de condução. · Especialmente no modo regional, este tipo de recepção de fronteira pode ser frequentemente obtido. Como a qualidade de recepção é, muitas vezes, reduzida, a função regional deve ser utilizada apenas para conduzir em distâncias curtas. · Se a estação RDS não suportar a lista de dados AF ou se o sintonizador não conseguir ler os dados AF a partir da recepção, não é possível o Network Tracking. Passar para frequências alternativas não funciona. FUNCIONAMENTO Dados RDS para botões predefinidos Quando um botão predefinido é premido, se a estação com essa frequência estiver a ser recebida com qualidade suficiente, o receptor sintoniza para essa frequência. Quando a qualidade de recepção não é suficiente para uma boa recepção, relativamente à lista AF, o receptor muda para uma estação do mesmo programa que esteja a transmitir a melhor qualidade de recepção (uma estação a transmitir o mesmo conteúdo de programação pode não ser recebida quando o "REG OFF" está seleccionado e com um programa regional). Se não puder ser encontrada uma estação c.om qualidade suficiente na lista AF, a sintonização PI-Seek começa automaticamente. Estação B a transmitir na frequência B. Estação E a transmitir na frequência E. NOTA O mesmo programa pode ser recebido em frequências diferentes. Procedimento PI SEEK: Se a qualidade de recepção diminuir demasiado sem encontrar um frequência alternativa com melhor qualidade a partir da lista AF, após algum tempo, a função PI SEEK é iniciada (Indicação: `Seek-PI').O sintonizador vai procurar uma estação do mesmo programa, sem ser na lista AF, que tem o mesmo código PI. Se tal estação não estiver disponível mesmo após a PESQUISA PI ter verificado toda a banda de FM, a PESQUISA PI detém-se. 23 Funcionamento do MENU TA (Identificação de Informação de Trânsito) ALARM RDS AF TA CONFIG SEEK Se uma estação recentemente sintonizada não receber informações TP durante 5 segundos, o rádio volta a sintonizar para a estação seguinte, que não é a mesma (PI) que a última estação, mas tem informação TP. Quando a informação TP se perder na estação actual para voltar a sintonizar a hora definida para "Retune Short" (30 segundos) ou "Retune Long" (90 segundos), o rádio começa a sintonizar para a próxima estação PI. Quando a mesma estação PI não é captada numa procura de 1 ciclo, o rádio volta a sintonizar na estação seguinte com informação TP. No modo de Procura TA, a estação actual pode ser alterada para uma estação completamente diferente, porque a unidade procura a estação TP quando a força do campo (sinal) da estação actual é muito fraca ou quando a estação actual não tem sinal "TP". (TP tem mais prioridade do que PI.) : ALARM Quando este modo é seleccionado, não é activado qualquer modo de ressintonização automática. É emitido apenas um som duplo (ALARM). Assim, neste modo, a unidade mantém-se na estação actual. (O PI tem mais prioridade do que o TP) Se uma estação recentemente sintonizada não receber qualquer informação TP durante 5 segundos, é emitido um sinal sonoro. Se a informação TP se perder na estação actual devido à hora redefinida, é emitido um sinal sonoro. Se uma estação recentemente sintonizada não tiver sinal RDS, "PI Seek" é suprimido. 24 Funcionamento do MENU CONFIG (CONFIGURAÇÃO) RDS AF TA CONFIG EON-TA : DISTAN PI : MUTE RETUNE : 90 SEC 98 100 90 100 PI : XXXX FUNCIONAMENTO EON-TA O modo EONTA permite receber apenas estações locais e fortes. LOCAL : É recomendado definir o modo EONTA para a posição local, para receber estações locais com boa qualidade de som. DISTANCE : Recebe todas as estações, incluindo as mais fracas e distantes. PI : C201 SOUND : Quando é escutado um som PI (DIP) diferente do anterior uma vez por outra, o som DIP será escutado durante menos de 1 segundo. MUTE : Na mesma situação anterior, é escutado um som "mudo" durante menos de 1 segundo. PI Se a comutação AF estiver implementada na estação C201, AF pode mudar para 100MHz, que é um AF não genuíno (PI diferente com o mesmo AF) em breve "DIP". Se um veículo passar por uma área crítica, pode ocorrer um fenómeno de oscilação, porque pode ser recebido um código PI de 100MHz com "XXX" PI. Esta unidade tem um procedimento especial para reduzir mesmo este tipo de situação inevitável; no entanto, existe um limite para diminuir as consequências. Neste caso, o modo 2 é seleccionável da seguinte forma. RETUNE The initial time of automatic TA search or PI Search mode is selected. When PI information is not caught for retune time, the radio start to retune to next same PI station. When same PI station does not catch 1 cyclic search, the radio goes to last station and wait for 4-5 minute until PI code is received. 30 SEC: Selecciona como 30 segundos. 90 SEC: Selecciona como 90 segundos. 25 Funcionamento do MENU Funcionamento do Menu PTY (Tipo de Programa) Para apresentar e abandonar o menu PTY: Prima TA/PTY no painel frontal durante mais de 1 segundo para apresentar o menu. Se premir uma segunda vez RETURN, regressará ao ecrã inicial. MUSIC PTY SPCH MUSIC SPCH (DISCURSO) Pop m Rock m Easy m Light m Classics Música Popular Música Rock Música de Audição Fácil Música Clássica Música Clássica Séria Outra Música Música Jazz Música Country Música Nacional Other m Jazz Country Nation m [NEXT PAGE] PTY SPCH MUSIC News Affairs Info Sports Educate [NEXT PAGE] Drama Culture Science Varied [NEXT PAGE] Pop m Rock m Easy m Light m Classics Other m Jazz Country Nation m [NEXT PAGE] Oldies Folk m News Affairs Info Sports Educate Drama Culture Science Varied Notícias Weather Informação sobre o tempo Programa Financeiro Programa Infantil Programa sobre Assuntos Sociais Emissora Religiosa Programa Telefónico Viagens e Turismo Assuntos Actuais Finance Informação Children Desporto Educativo Drama Cultura Ciência Social Religion Phone In Travel Antigos Êxitos Música Folk Leisure Lazer e Tempos livres Vários Programas Document Documentário 26 Funcionamento do Rádio Ouvir estações de rádio 1. Prima o botão POWER/MUTE [POWER/MUTE ( ) no painel frontal] para ligar a unidade. - Ao seleccionar uma fonte, a unidade é ligada. 2. Prima o botão SRC para seleccionar o sintonizador. - Prima o botão SRC até visualizar " ". 3. Prima o botão BAND/AS ou o botão BAND para seleccionar uma banda. - Press BAND/AS ou BAND button until the desired band is displayed, FM1, FM2, FM3, MW(AM). B 4. Para sintonizar por procura, prima o botão b/B no painel frontal ou . m / M > ono controlo remoto, com toques breves. - "SEARCH" aparece na janela de visualização. - O sintonizador procura as frequências até encontrar uma emissora suficientemente forte para uma boa recepção. B - Pode cancelar a sintonização por procura, premindo b/B ou . m / M > com toques breves. 5. Para sintonizar manualmente, prima e mantenha premido o B botão b/B no painel frontal durante 1 segundo e solte até B "MANUAL" ser visualizado. A seguir, prima b/B no painel frontal ou . m / M > no controlo remoto com toques breves. - As frequências movem-se para cima ou para baixo, passo a passo. NOTAS · Durante a sintonização manual, se o indicador "AUTO" for visualizado e desaparecer em 0,5 segundo, passa para o modo de sintonização por procura. · Se a frequência seleccionada estiver a ser transmitida em estéreo, o indicador "((.))" acende-se. Guardar e voltar a chamar frequências de emissão Pode memorizar facilmente até seis frequências de transmissão para difusão posterior com um simples toque de um botão. 1. Quando encontrar a frequência que deseja memorizar, prima o botão v no painel frontal durante mais de 1 segundo. - O número predefinido é apresentado na janela de apresentação. 2. Seleccione o número predefinido que desejar, utilizando os botões v/V. - O número predefinido começará a piscar na janela de apresentação. 3. Prima o botão v no painel frontal durante mais de 1 segundo. - A frequência da estação de rádio seleccionada foi memorizada no número predefinido seleccionado. 4. Siga os passos 1-3, conforme descrito acima. 5. Prima repetidamente o botão v ou os botões de algarismos (1-6) no controlo remoto para difundir o número predefinido. NOTAS · Pode memorizar até 18 estações FM, 6 para cada uma das três bandas FM e 6 estações MW(AM). · Quando uma estação é memorizada num botão de estação predefinida onde já estiver guardada outra frequência da mesma banda, a estação anteriormente predefinida é logo apagada. · Se a unidade captar uma transmissão Sem-RDS, programe a opção AF (Frequência Alternativa) no modo de MENU RDS. FUNCIONAMENTO 27 Funcionamento do Rádio Memória de Pesquisa Automática Esta função permite-lhe memorizar automaticamente as seis frequências de emissora maios fortes. 1. Prima o botão SRC para seleccionar o sintonizador. 2. No caso do modelo LAC-M8400R, prima o botão BAND/AS no painel frontal durante cerca de 1 segundo. No caso do modelo LAC-M8410R, prima o botão PS/AS no painel frontal durante cerca de 1 segundo. - A procura começa a partir da frequência actualmente visualizada para frequências acima e pára quando tiverem sido predefinidas 6 estações ou quando as frequências recebidas tiverem sido detectadas uma vez. NOTAS · A predefinição não é efectuada se não existirem estações para sintonizar. · Quando a predefinição automática for efectuada, as estações anteriormente definidas são logo apagadas. · Para interromper a predefinição automática, prima o botão BAND/AS ou o botão PS/AS. Para percorrer as estações predefinidas No caso do modelo LAC-M8400R, prima o botão V no painel frontal durante cerca de 1 segundo. No caso do modelo LAC-M8410R, prima o botão PS/AS no painel frontal. To stop the scanning, press V or PS/AS button. Para sintonizar as estações predefinidas Prima BAND/AS ou BAND para seleccionar a banda desejada e prima os botões numéricos que desejar (1-6) no controlo remoto. O número do botão da estação predefinida é visualizado e a estação predefinida é recebida. 28 Funcionamento com CD Áudio, Disco MP3/WMA e Permutador de CD Reproduzir um CD Áudio e um Disco MP3/WMA CD MP3 WMA Pausar CD MP3 WMA CDC A unidade pode reproduzir gravações formatadas MP3/WMA em discos CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Antes de reproduzir gravações MP3/WMA, leia as notas sobre Gravações MP3/WMA na página 31. Prima Z OPEN/CLOSE no painel frontal e insira um disco na unidade. " " aparece na janela de visualização e a reprodução começa automaticamente.automatically. B 1. Prima PLAY/PAUSE (B/X) durante a reprodução. 2. Para retomar a reprodução, prima novamente PLAY/PAUSE B (B/X). FUNCIONAMENTO Mover para outra Faixa CD MP3 WMA CDC Para reproduzir directamente um ficheiro, prima o botão NUMBER (#) e prima o número da faixa com os botões numéricos de 0- 9. B Prima b/B no painel frontal ou prima brevemente. . m / M > no controlo remoto durante a reprodução, para passar para a faixa seguinte ou para voltar ao início da faixa actual. Prima b no painel frontal ou prima duas vezes brevemente em . m no controlo remoto, para voltar à faixa anterior. Mover para outra Pasta CDC MP3 WMA Utilizar um permutador de CD (OPCIONAL) Configuração da Reprodução CDC Prima v/V no painel frontal ou prima brevemente / no controlo remoto durante a reprodução, para passar para a pasta seguinte ou para voltar para a pasta anterior. Ligue o conector do Permutador de CD desta unidade ao conector deste Permutador de CD, conforme indicado na página 13. Sistema áudio: Ligue o sistema áudio e seleccione a fonte de entrada ligada à unidade. 1. Prima PWR/MUTE ou POWER/MUTE ( ) para ligar a unidade. 2. Seleccione a função de permutador de CD, premindo repetidamente SRC. 3. Insira o disco que deseja reproduzir na entrada. A reprodução começa automaticamente. Procurar CD MP3 WMA CDC B Prima e mantenha premido b/B no painel frontal ou . m / M > no controlo remoto durante cerca de 1 segundo durante a reprodução e solte no ponto em que desejar. 0 Mover para outro Disco CDC Prima v/V ou / brevemente durante a reprodução para passar para o disco seguinte ou para voltar ao disco anterior. 29 Funcionamento com CD Áudio, Disco MP3/WMA e Permutador de CD Repetição CD MP3 WMA CDC Intro scan CD MP3 WMA CDC 1. Prima RPT durante a reprodução. A mensagem "1 " é visualizada na janela de apresentação. 1. Prima SCAN no controlo remoto. A mensagem "SCAN" é visualizada na janela de apresentação. Os primeiros 10 segundos de todas as faixas do disco são reproduzidos por ordem. 2. Prima RPT novamente. CD Áudio : A mensagem "1 " desaparece da janela de apresentação. (O modo de repetição é cancelado.) " é visualizada na janela de apresentação. MP3/WMA: A mensagem " F (A totalidade dos ficheiros no interior da pasta é repr oduzida repetidamente.) CDC: A mensagem " D " é visualizada na janela de apresentação. (A totalidade dos ficheiros no interior do disco do permutador de CD é reproduzida repetidamente.) 2. Prima SCAN novamente no controlo remoto. CD Áudio: A mensagem "SCAN" desaparece da janela de apresentação. (A pesquisa por introdução é cancelada.) MP3/WMA, CDC: A mensagem "SCAN-A" é visualizada na janela de apresentação. (São reproduzidos os primeiros 10 segundos da totalidade dos ficheiros no interior da pasta.) 3. Prima RPT uma vez mais. MP3/WMA: a mensagem " F " desaparece da janela de apresentação. CDC: a mensagem " D " desaparece da janela de apresentação. CD TEXT/ID 3 TAG CD MP3 WMA Reprodução aleatória CD MP3 WMA CDC 1. Prima SHF durante a reprodução. A mensagem "SHF" é visualizada na janela de apresentação. 2. Prima novamente SHF. CD Áudio: A mensagem "SHF" desaparece da janela de apresentação. (A reprodução aleatória é cancelada.) MP3/WMA, CDC: A mensagem "SHF-A" é visualizada na janela de apresentação. (São reproduzidos aleatoriamente todos os ficheiros no interior da pasta.) Alguns discos trazem certas informações codificadas no disco durante o fabrico. Estes discos podem conter informações como o título,o nome do artista e o nome do álbum, e são chamados discos CD TEXT. Ao reproduzir um disco que contém informações, pode visualizar as informações (Nome da pasta, Nome do ficheiro, ID3 TAG, Título, Artista ou Álbum) na janela de visualização. Se não existirem informações, "No Title, No Artist e No Album" ou "No ID3 Tag" são indicados na janela de visualização. Prima repetidamente DISP. no controlo remoto para seleccionar o modo de apresentação (4 tipos). 3. Prima SHF uma vez mais. MP3/WMA, CDC : A mensagem "SHF-A" desaparece da janela de apresentação. 30 Funcionamento com CD Áudio, Disco MP3/WMA e Permutador de CD Notas sobre Gravações MP3/WMA Sobre MP3 Um ficheiro MP3 consiste em dados áudio comprimidos através de um esquema MPEG1 de codificação de ficheiros áudio de 3 camadas. Chamamos aos ficheiros com a extensão ".mp3" "ficheiros MP3". A unidade não consegue ler um ficheiro MP3 com uma extensão diferente de ".mp3". 5. Um disco de sessão individual requer ficheiros MP3/WMA na primeira faixa. Se não existir um ficheiro MP3/WMA na 1ª faixa, não pode reproduzir ficheiros MP3/WMA. Se desejar reproduzir ficheiros MP3/WMA, formate todos os dados no disco ou use um disco novo. 6. Os nomes da Pasta ou do Ficheiro devem ter, no máximo, 22 letras ou menos. ID3 TAG: Os nomes do Título, Artista ou Álbum devem ter, no máximo, 30 letras ou menos. CD TEXT: Os nomes do Título, Artista ou Álbum devem ter, no máximo, 30 letras ou menos. O ficheiro deve incorporar a extensão ".mp3" ou ".wma", como por exemplo "********.MP3" ou "********.WMA". Esta unidade requer que os discos/gravações cumpram certos padrões técnicos, para atingir uma óptima qualidade de reprodução. Existem muitos tipos diferentes de formatos de discos graváveis (incluindo CD-R/CD-RW com ficheiros MP3 ou WMA). Tal requer certas condições pré-existentes (ver acima) para garantir uma reprodução compatível. Os clientes deverão ter em conta que é necessária uma autorização para fazer o download de ficheiros e música em MP3/WMA da Internet. A nossa empresa não tem direitos para conceder tal autorização. A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor. FUNCIONAMENTO Sobre WMA (Window Media Audio) Um ficheiro WMA consiste numa tecnologia de compressão áudio da Microsoft. O WMA(Windows Media Audio) oferece o dobro da compressão áudio do formato MP3. A compatibilidade dos discos MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte: 1. Frequência de Amostragem / apenas a 44.1kHz (MP3), 22.05 - 44.1kHz (WMA) 2. Taxa de bits / dentro de 32 - 320kbps (MP3), 32 - 128kbps (WMA) 3. O formato físico CD-R/CD-RW deve ser "ISO 9660" 4. Se gravar ficheiros MP3/WMA utilizando um software que não possa criar um SISTEMA DE FICHEIROS, como, por exemplo, "Direct-CD" etc., é impossível reproduzir ficheiros MP3/WMA. Recomendamos a utilização do "Easy-CD Creator", que cria um sistema de ficheiros ISO9660. 31 Resolução de problemas Sintoma O aparelho não é ligado. A unidade não funciona. Causa Os fios e o conector estão incorrectamente ligados. O fusível está queimado. Correcção Confirme novamente se todas as ligações estão correctas. Verifique o motivo para o fusível ter queimado e substitua o fusível. Certifique-se de que instalou o fusível correcto com a mesma classificação. Ligue de desligue a unidade. O ruído e outros factores são causados pelo microprocessador a funcionar incorrectamente. A unidade não funciona correctamente, mesmo se forem premidos os botões adequados do controlo remoto. A reprodução não é possível. Não é emitido som. O nível do volume não aumenta. Não há som. Ocorrem interrupções na transmissão de áudio. A carga da bateria está baixa. Algumas operações estão proibidas em alguns discos. Insira uma nova pilha. Experimente utilizar outro disco. O disco está sujo. O disco inserido é de um tipo que esta unidade não pode reproduzir. Os cabos não estão ligados correctamente. Limpe o disco. Verifique qual é o tipo de disco. Ligue correctamente os cabos. O nível do volume é baixo. A unidade não está firmemente fixada. Ajuste o volume. Fixe a unidade firmemente. 32 Especificações Geral Fonte de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH(Max.) Fonte de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12V Impedância das Colunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Sistema de Terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo Negativo Dimensões (L x A x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185 x 50 x 170 mm (Sem Painel Frontal) Peso líquido (aprox.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.8 kg Sintonizador FM Intervalo de Frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-108 MHz Rácio Sinal/Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB Distorção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0% Sensibilidade utilizável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LAC-M8410R é fácil de usar?

Usuários de 323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o LG LAC-M8410R é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.01
= 2.73

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.01 eo diferencial padrão é 2.73.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LAC-M8410R é altamente eficiente?

Usuários de 323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o LG LAC-M8410R é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.32
= 2.44

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.32 eo diferencial padrão é 2.44.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LAC-M8410R é confiável, resistente?

Usuários de 323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que LG LAC-M8410R é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.28
= 2.52

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.28 eo diferencial padrão é 2.52.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

LAC-M8410R tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que LG LAC-M8410R não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.31
= 2.58

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.31 eo diferencial padrão é 2.58.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.